Radaのお返事をスペイン語に訳すと:
A: Que tal?
B: Bien, y tu?
という遣り取りなんですが、それは最初に習うスペイン語の最初歩。
英語を習った時に:
A:How are you?
B: I'm fine thank you, and you?
って覚えさせられると思うのですが、Rafaの英語は単に英語をスペイン語に置き換えただけっていうのが、もう大笑い。
本当に英語の勉強をする気が無いらしい事が確認できました。
これからもRafaの英語を理解するには妄想力とちょっとでいいからスペイン語の知識が必要になるのかな・・・少し勉強しなよ、Rafa。と締め切りに追われて気が荒い私です。
コメント
お見事!
お笑いを分かっているとは意外な一面。
Posted by HRK at 2009年4月 7日 00:08
No.15366のHRKさんのコメントへの返信
かわいいですよね。
思わず笑みが。(^^)
Posted by nannan
at 2009年4月 8日 19:54
Radaのお返事をスペイン語に訳すと:
A: Que tal?
B: Bien, y tu?
という遣り取りなんですが、それは最初に習うスペイン語の最初歩。
英語を習った時に:
A:How are you?
B: I'm fine thank you, and you?
って覚えさせられると思うのですが、Rafaの英語は単に英語をスペイン語に置き換えただけっていうのが、もう大笑い。
本当に英語の勉強をする気が無いらしい事が確認できました。
これからもRafaの英語を理解するには妄想力とちょっとでいいからスペイン語の知識が必要になるのかな・・・少し勉強しなよ、Rafa。と締め切りに追われて気が荒い私です。
Posted by HRK at 2009年4月 8日 22:57
No.15372のHRKさんのコメントへの返信
気が荒れている証拠を残してしまいました:
Rafa
が
Rada
になってます。
きゃ~、恥ずかしい。
Posted by HRK at 2009年4月 8日 23:46
No.15377のHRKさんのコメントへの返信
最初見た時、???だったけど、こういうコトなんですね〜。
解説ありガト〜ございます。
HRKさんが早く締切りから解放されますように。。
Posted by みつか at 2009年4月 9日 01:03
できれば2か月先を考えて、フランス語の挨拶もちょこっとお勉強してほしい・・・(笑笑)
Posted by のびた at 2009年4月 8日 23:20
No.15374ののびたさんのコメントへの返信
A: Que tal?
B: Bien, y tu?
の答の方ってすごくフランス語に近いですよね。
もしかすると、フランス語の方がすぐに上手になるのかも・・・
Posted by nannan
at 2009年4月10日 00:11
No.15387のnannanさんのコメントへの返信
彼が日常生活で一番よく使っていると思われるカタラン語(マヨルキンですけど)は、更にフランス語に似ています。だから、やろうと思えばそう難しくないと思うんだけど・・・。語学のレッスン受けてる時間がないんでしょうね。短時間で身に付けるほどの才能もなさそうだし・・・(T▽T)
Posted by いっこ at 2009年4月10日 01:32